Nuestras comidas favoritas de la familia comenzaron haciendo comidas con lo que haya en la nevera y las verduras y vegetales que estaban en venta ese dia. Fue dificil al principio, pero no imposible.
My adventure with cooking started as young girl at home. I was always in the kitchen watching my mother cook. I never cooked, but I was in charge of making sofrito. Since I didn't know how to cook when I got married, I started making up all the meals. During the summer I would visit my grandmother in Puerto Rico. Abuelita was an amazing cook. I used to get up early so that I could watch her cook. I asked her to teach me. She assured me that if I had garlic, onions, peppers, cilantro and sofrito I could make just about everything.
Mi aventura con la cocina comenzó cuando era niña en casa. Siempre estaba en la cocina viendo a mi madre cocinar. Nunca cociné, pero me encargaba de hacer sofrito. Como no sabía cocinar cuando me casé, comencé a inventar las comidas. Durante el verano visitaba a mi abuela en Puerto Rico. Abuelita era una cocinera increíble. Solía levantarme temprano para poder verla cocinar. Le pedí que me enseñara. Me aseguró que si tenía ajo, cebolla, pimientos, cilantro y sofrito podría cocinar .
Let's cook with the ingredients that you have in your refrigerator.
Cocinemos con los ingredientes que tienes en tu cocina.
Which part of a meal is your favorite? Appetizers, salads, main course or desserts?
¿Qué parte de una comida es tu favorita? ¿Aperitivos, ensaladas, plato principal o postres?
One day I purchased this pretty large thick steak, but I didn't know how to cook it. So I made up a recipe. I looked to see what I had. Mmmm, there is salt, pepper, garlic, beer and soy sauce. I also added onions and cilantro leaves.
Un día compré este bistec grueso bastante grande, pero no sabía cómo cocinarlo. Así que inventé una receta. Miré para ver lo que tenía. Mmmm, hay sal, pimienta, ajo, cerveza y salsa de soja. También agregué cebolla y cilantro.
Some say that arroz con gandules is the national dish of Puerto Rico. It is made with rice, pigeon peas and chorizzo (or in my case pork grinds, salami, or bacon, depending on what I have at the time in my refrigerator.).
Algunos dicen que el arroz con gandules es el plato nacional de Puerto Rico. Se elabora con arroz, gandules y chorizzo (o en mi caso moliendas de cerdo, salami o tocino, dependiendo de lo que tenga en ese momento en la nevera.)
When I want a quick simple and delicious meal I make this mouthwatering shrimp salad. This delicious meals is made with olive oil, garlic, peppers and onions .
Cuando quiero una comida rápida, sencilla y deliciosa, hago esta sabrosa ensalada de camarones. Esta deliciosa comida está hecha con aceite de oliva, ajo, pimientos y cebollas.
Appetizers for Puerto Ricans are like another meal. If you eat them you may not want the entree. They are filling and delicious. Sometimes we eat them as side dishes.
Los aperitivos para los puertorriqueños son como otra comida. Si los comes, es posible que no quieras el plato principal. Son abundantes y deliciosos. A veces los comemos como guarniciones.
Delicioso con café o té.
Desserts... What can I say? Guava pastries, quesitos, flan, bread pudding, rice pudding, tembleque ...
We love it all!
Postres... ¿Qué puedo decir? pastelillos de guayaba, quesitos, flan, budin de pan, arroz con leche, tembleque...
¡Nos encanta todo!.
We need your consent to load the translations
We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details and accept the service to view the translations.